111024, Москва, шоссе Энтузиастов, д.21
111396, Москва, Зеленый проспект, дом 66А
115035, Москва, Космодамианская наб., дом 26/55 стр. 7
МОСКОВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.С.ГРИБОЕДОВА
основан в 1993 г.
Грибоедов А.С.
   
Главная
  Научная деятельность
Изображение sourse/logos/ipr_bann_new_1.jpg
Изображение sourse/misc/nauka_polk_bann.jpg
ИМПЭ им. А.С. Грибоедова проводит
бесплатные юридические консультации для граждан
по пятницам с 16.00 до 19.00
Июнь
Пн   6 13 20 27
Вт   7 14 21 28
Ср 1 8 15 22 29
Чт 2 9 16 23 30
Пт 3 10 17 24  
Сб 4 11 18 25  
Вс 5 12 19 26  
УказательВысшее образование Высшее образование  ФакультетыУказатель ЛингвистикиУказатель Научная деятельность факультета лингвистики ИМПЭ им. А.С. Грибоедова

Научная деятельность факультета лингвистики ИМПЭ им. А.С. Грибоедова

Изображение sourse/site/pdf_icon.gif
Отчет о научно-исследовательской работе за 2021 год

Изображение sourse/site/pdf_icon.gif
План научно-исследовательской работы на 2022 год



Изображение sourse/tutors/dini_liza.jpg


Дини Ирина Анатольевна - доктор филологических наук, доцент, руководитель научной школы "Языковой мониторинг: лингвистическая экспертиза в контексте современного дискурса"
В 2003 году с отличием окончила Белгородский государственный университет по специальности Филология (квалификация: учитель английского и немецкого языков). В 2007 году защитила диссертацию «Семантико-синтаксические особенности вербализаторов фрейма «Внимание» (на материале глаголов и глагольно-именных словосочетаний)» на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 – Германские языки. В 2014 году защитила докторскую диссертацию по специальности 10.02.04 – Германские языки на тему: «Механизмы вербализации ментальных структур лексемами со значением «психические процессы» в англоязычном дискурсе»). В 2016 году получила ученое звание доцента по специальности Германские языки.
ПОДРОБНЕЕ

Изображение sourse/students/rechetnyak_liza.jpg


Дарья Александровна Решетняк
преподаватель кафедры перевода, переводоведения и межкультурных коммуникаций,  
окончила с отличием факультет лингвистики ИМПЭ им. А. С. Грибоедова в 2020 году и поступила в аспирантуру по специальности «Германские языки». За время учебы не раз принимала участие в различных волонтерских мероприятиях и проходила стажировку в известных организациях: «Открытые инновации» Skolkovo, Международный фестиваль документального кино DOker, бюро переводов "ProTranslate". Также публиковалась в научных изданиях разного уровня, выпустила свою монографию.
Изображение sourse/tutors/bavaeva_liza.jpg


Баваева Ольга Кукаевна
кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода, переводоведения и межкультурных коммуникаций, руководит научно-исследовательской работой студентов по направлению "Когнитивная лингвистика в системе современных лингвистических исследований"
Окончила Калмыцкий государственный университет, получив квалификацию "Филолог, преподаватель английского языка и литературы". Имеет сертификаты CELTA, TKT, Teacher Development Course, Christ Church University of Canterbury. Преподавала Business English, General English, English for Specific Purposes в компаниях РФ, Москва. Сфера научных интересов: Когнитивная лингвистика, концептология, стилистика, семантика, перевод и переводоведение, калмыцкий язык и литература.
Изображение sourse/tutors/kameneva_liza.jpg


Каменева Юлия Юрьевна – преподаватель кафедры перевода, переводоведения и межкультурных коммуникаций, руководит научно-исследовательской работой студентов.
В 2018 году окончила с отличием бакалавриат лингвистики по профилю «Перевод и переводоведение: английский и испанский языки», в 2020 году - магистратуру лингвистики по профилю «Теория и практика перевода».
Награждена в номинации «Преподавательский старт» ИМПЭ им. Грибоедова 2021 года. Сфера научных интересов: технический перевод, методика и технология подготовки специалистов в области перевода.
Изображение sourse/tutors/karlos_liza.jpg


Привет! Меня зовут Карлос. Я из Эквадора и живу в России около 5 лет. Моя страсть - преподавание языков (испанского и английского). Я чувствую себя удовлетворенным, когда веду свои уроки потому, что делаю маленький вклад для личного совершенствования своего ученика. У меня есть 2-летний опыт преподавания испанского языка студентам ВУЗов. Мои уроки, как правило, динамичны, увлекательны и полны разнообразных задач, так что ученик удовлетворительно усваивает знания. Работа со студентами ВУЗов увлекательна, поскольку энергия и интерес, которые они привносят в каждый урок, приводят к положительным результатам в краткосрочной перспективе. Я бы ни на что не променял тот обмен положительной энергией, который я испытал только во время обученияя.






Ведущие преподаватели факультета активно вовлекают студентов в научно-исследовательскую работу. Регулярно проводятся научные и научно-практические конференции, круглые столы, конкурсы.

Например, руководитель научной школы "Когнитивная лингвистика в системе современных лингвистических исследований" О.К. Баваева продолжает работу со студентами факультета лингвистики. 28 февраля 2022 года в Пензе прошел форум молодых исследователей, в котором приняли участие студенты 3 курса очной формы обучения Зубарева Е.Е., Чистякова А.Ю. и Большова А.А. По итогам работы форума был опубликован Сборник трудов, в который вошла статья "Особенности художественного перевода на примере рассказа О. Генри "The trimmed lamp" "Горящая лампа".  
Изображение sourse/documents/ling_kniga_s_1.jpg



Изображение sourse/site/pdf_icon.gif
Отчет о научно-исследовательской работе студентов за 2021 год

Изображение sourse/site/pdf_icon.gif
План научно-исследовательской работы студентов на 2022 год

ws==
Главная Фотогалерея Контакты Вопрос-ответ Версия для слабовидящих Структура сайта
Шуйская Юлия Викторовна
декан факультета журналистики, доктор филологических наук, доцент
НАШИ ПАРТНЕРЫ
Последняя лекция 24.06.2022Последняя лекция
Завершились занятия в Летней школе молодежного предпринимательства ИМПЭ им. А.С. Грибоедова.
подробнее..
Международная научно-практическая конференция 23.06.2022Международная научно-практическая конференция
«Стратегические направления противодействия преступности на национальном и транснациональном уровнях».
подробнее..
Знакомимся с корейским языком 23.06.2022Знакомимся с корейским языком
Новости Летней языковой школы факультета лингвистики.
подробнее..
Kлуб чтения английской литературы 23.06.2022Kлуб чтения английской литературы
Участники обсуждали яркие и таинственные рассказы Агаты Кристи.
подробнее..
Сведения об образовательной организации
Лицензии
Государственная аккредитация
Руководство
Ученый совет
Учебно-методический совет
Воспитание
Охрана здоровья
Заочная форма обучения
Заочное экономическое образование
Заочное юридическое образование
Заочное образование менеджмент
Заочное второе высшее образование
Бакалавриат
Бакалавр экономики
Бакалавр лингвистики
Бакалавр менеджмента
Бакалавр права
Бакалавр журналистики
Специалитет (первое высшее образование)
Магистратура
Юридическое образование
Экономическое образование
Аспирантура
Докторантура
Научная деятельность
Условия для обучения лиц с ОВЗ и инвалидностью
Результаты оценивания
Прием - 2022
Приемная комиссия
Как поступить
Стоимость обучения
Списки абитуриентов
Возврат средств
Отсрочка от армии
Медицинское страхование иностранных студентов
Подготовка к ЕГЭ
Профессиональная переподготовка
Повышение квалификации
Обучающие курсы и семинары
Расписание занятий
Специальность переводчик
Специальность перевод и переводоведение
Институт международной экономики, лидерства и менеджмента
Юридический факультет
Факультет журналистики
Факультет лингвистики
Факультет психологии
Сообщество Вконтакте
111024, Москва, шоссе Энтузиастов, д.21
111396, Москва, Зеленый проспект, дом 66А
115035, Москва, Космодамианская наб., дом 26/55 стр. 7
MsCenter
Гарант
Консультант
impe.griboedova@mail.ru     © 1998 - 2022 «ИМПЭ имени А.С. ГРИБОЕДОВА» - Объем программы по годам      Яндекс.Метрика LiveInternet