тел. +7 (495) 120 09 48+7 (495) 120 09 48 Сообщество VK
Сообщество FaceBook
111024, Москва, шоссе Энтузиастов, д.21
ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА И ЭКОНОМИКИ имени А.С.ГРИБОЕДОВА
основан в 1993 г.
Грибоедов А.С.
   
Главная
 
МЕРЫ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ
КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ
ИМПЭ им. А.С. Грибоедова проводит
бесплатные юридические консультации для граждан
по средам с 16.00 до 19.00
Июнь
Пн 1 8 15 22 29
Вт 2 9 16 23 30
Ср 3 10 17 24  
Чт 4 11 18 25  
Пт 5 12 19 26  
Сб 6 13 20 27  
Вс 7 14 21 28  
<img src='templates/images/toparrow.gif' style='margin-right:5px;margin-left:5px;' alt='Инженерные технологии и дизайн'> Инженерные технологии и дизайнГлавнаяГлавная  НовостиИнженерные технологии и дизайн Инженерные технологии и дизайн
05.05.2016    

Инженерные технологии и дизайн

Изображение sourse/logos/abby_1.jpg
На прошлой неделе студенты 3 курса факультета лингвистики Алексей Светлов и Александр Ширинин успешно выполнили переводческий проект в программе ABBYY SmartCAT. Тематика перевода – инженерные технологии и дизайн. Выбор данного облачного сервиса был обусловлен простотой его использования и доступностью. Для студентов это был первый опыт профессиональной работы с облачными переводческими технологиями. Сроки работы над проектом устанавливал заказчик.

SmartCAT — система автоматизированного перевода, включающая память переводов, машинный перевод, управление глоссариями, встроенные словари ABBYY Lingvo, функцию совместной работы переводчиков над одним документом.

Необходимость и целесообразность использования автоматизированных систем перевода для повышения эффективности работы переводчика в настоящее время уже не ставится под сомнение. Более того, «Умеете ли вы работать в Trados, Transit, Deja Vu и т. п.?» – ответ на этот вопрос для многих заказчиков важен и является одним из критериев выбора исполнителя работ. Точно так же, как на Западе, в России в условиях высококонкурентного рынка переводчику иногда очень трудно получить заказ, если он не владеет навыками работы с той или иной автоматизированной системой перевода. Очень многие заказчики требуют, чтобы перевод был предоставлен в виде базы данных, нередко прилагая к заказу некоторый ее исходный вариант. Без автоматизации части работ и внедрения систем управления качеством эффективно выполнить требования к качеству и срокам, которые диктует рынок, практически невозможно.Современные автоматизированные системы перевода дают возможность организовать одновременный групповой перевод различных частей заказа несколькими переводчиками, некоторые из которых не обладают большими знаниями в соответствующей в предметной области, и обеспечить единообразие терминологии (по материалам форума Союза переводчиков России).

В.В. Кучерявенко

Вернуться к списку новостей
 
Главная Фотогалерея Контакты Вопрос-ответ Версия для слабовидящих Структура сайта
Сведения об образовательной организации
Лицензии
Государственная аккредитация
Руководство
Ученый совет
Экспертно-консультативные советы
Студенческое самоуправление
Охрана здоровья
Заочная форма обучения
Заочное экономическое образование
Заочное юридическое образование
Заочное образование менеджмент
Заочное второе высшее образование
Бакалавриат
Бакалавр экономики
Бакалавр лингвистики
Бакалавр менеджмента
Бакалавр права
Бакалавр журналистики
Специалитет (первое высшее образование)
Магистратура
Юридическое образование
Экономическое образование
Аспирантура
Научная деятельность
Заочная форма обучения с применением дистанционных технологий
Условия для обучения лиц с ОВЗ и инвалидностью
Дистанционное обучение «Менеджмент»
Дистанционное обучение «Экономика»
Юридическое образование дистанционно
Результаты оценивания
Приемная комиссия
Прием
Стоимость обучения
Льготы по оплате
Центр подготовки к ЕГЭ
Перевод из других вузов
Отсрочка от армии
Поступление на факультет журналистики
Поступление на юридический факультет
Поступление на экономический факультет
Поступление на факультет лингвистики
Юридическое
Экономическое
Менеджемент
Журналистика
Иностранные языки
Подготовка к ОГЭ и ЕГЭ
Обучение и воспитание
Управление и финансы
Коммуникации и переводческая деятельность
Правоохранительная деятельность
Педагогика и психология чрезвычайных ситуаций
Арбитражный управляющий
Инженерный/web дизайн
Специальность переводчик
Специальность перевод и переводоведение
Экономический факультет
Юридический факультет
Факультет журналистики
Факультет лингвистики
Межфакультетская кафедра
Вологда
Липецк
Ульяновск
Нижневартовск
Новости
Сообщество Вконтакте Сообщество FaceBook
111024, Москва, шоссе Энтузиастов, д.21
тел. +7 (495) 120 09 48+7 (495) 120 09 48
MsCenter
Гарант
Консультант
info@adm.iile.ru     © 1998 - 2020 «ИМПЭ имени А.С. ГРИБОЕДОВА»      Яндекс.Метрика LiveInternet