тел. +7 (495) 673 73 75+7 (495) 673 73 75 Сообщество VK
тел. +7 (495) 673 73 74+7 (495) 673 73 74 Сообщество FaceBook
логотип ИМПЭ им А.С. Грибоедова ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА И ЭКОНОМИКИ имени А.С.ГРИБОЕДОВА
основан в 1993 г.
Грибоедов А.С.
   
Главная
День первокурсника
 
Изображение sourse/documents/Licenzia_17_05_2016_1_small.jpg

http://www.iile.ru/lisense.html
Апрель
Пн   2 9 16 23 30
Вт   3 10 17 24  
Ср   4 11 18 25  
Чт   5 12 19 26  
Пт   6 13 20 27  
Сб   7 14 21 28  
Вс 1 8 15 22 29  
<img src='templates/images/toparrow.gif' style='margin-right:5px;margin-left:5px;' alt='Переводческий спецназ'> Переводческий спецназ Главная Главная  НовостиПереводческий спецназ Переводческий спецназ
01.07.2015    

Переводческий спецназ

Изображение sourse/events/trening_perev_n.jpg29 и 30 июня на факультете лингвистики ИМПЭ им. А.С. Грибоедова прошел авторский тренинг «Переводческий спецназ», который провели Ирина Рудакова и Елена Кислова из Бизнес-бюро ассоциации переводчиков.

В ходе интерактивного тренинга участники смогли узнать о  техниках работы с ресурсами сознания, вниманием, памятью, речью и голосом, которые могут эффективно применяться в работе устного переводчика, опробовать полученные знания на себе, а также обсудить насущные проблемы, касающиеся переводческой этики и профессионального поведения. «Спецназовцы» смогли получить ответы на вопросы, актуальные для многих переводчиков: Как работать в условиях зрительных и слуховых помех? Как запоминать прецезионную (фактическую) информацию и большое количество однородных членов? Как быстро привести себя в «ресурсное» состояние? Как тактично переспросить/прервать докладчика? Как готовиться и настраиваться перед сложным переводом? Как научиться работать с оратором «единой командой»? Как тренировать память с помощью ассоциативных мнемотехник? Как научиться адекватно воспринимать критику клиента и коллег? Как научиться «держать» удар?

Овладение этими навыками требует от переводчика определенных усилий и времени, но, как известно, «тяжело в учении – легко в бою».

Тренинг "Переводческий спецназ"
Тренинг "Переводческий спецназ"
Тренинг "Переводческий спецназ"
Тренинг "Переводческий спецназ"
Тренинг "Переводческий спецназ"
Тренинг "Переводческий спецназ"
Тренинг "Переводческий спецназ"
 
В.В. Кучерявенко

Вернуться к списку новостей
 
Главная Фотогалерея Контакты Вопрос-ответ Версия для слабовидящих Структура сайта
Витала Алиса
выпускница факультета журналистики 2013 года, диктор и автор передач на канале «Голос России» (вещание на Турцию), преподаватель русского и турецкого языков.
Сведения об образовательной организации
Лицензии
Государственная аккредитация
Руководство
Ученый совет
Студенческое самоуправление
Охрана здоровья
Вакансии
Заочная форма обучения
Заочное экономическое образование
Заочное юридическое образование
Заочное образование менеджмент
Заочное второе высшее образование
Бакалавриат
Бакалавр экономики
Бакалавр лингвистики
Бакалавр менеджмента
Бакалавр права
Бакалавр журналистики
Специалитет (первое высшее образование)
Магистратура
Учебные планы и графики
Юридическое образование
Экономическое образование
Ускоренное высшее образование
Аспирантура
Научная деятельность
Заочная форма обучения с применением дистанционных технологий
Условия для обучения лиц с ОВЗ и инвалидностью
Дистанционное обучение «Менеджмент»
Дистанционное обучение «Экономика»
Юридическое образование дистанционно
Приемная комиссия
Поступление
Подготовительные курсы по истории
Подготовительные курсы по математике
Подготовительные курсы по обществознанию
Подготовительные курсы по русскому языку
Подготовительные курсы к ЕГЭ
Стоимость обучения
Скидки в оплате
Списки абитуриентов
Приказы о зачислении
Социальные программы
Вопрос-ответ
Подготовительные курсы к ЕГЭ
Дополнительное образование
Перевод из других вузов
Отсрочка от армии
Поступление на факультет журналистики
Поступление на юридический факультет
Поступление на экономический факультет
Поступление на факультет лингвистики
Подготовительные курсы по математике
Cпециальности
Юридическое
Экономическое
Менеджемент
Журналистика
Иностранные языки
Специальность переводчик
Специальность перевод и переводоведение
Экономический факультет
Юридический факультет
Факультет журналистики
Факультет лингвистики
Общеинститутские кафедры
Центр по работе с регионами
Вологда
Калуга
Липецк
Нижневартовск
Ульяновск
Новости
Сообщество Вконтакте Сообщество FaceBook
MsCenter
Гарант
Консультант
info@adm.iile.ru     © 1998 - 2018 «ИМПЭ имени А.С. ГРИБОЕДОВА»      Яндекс.Метрика LiveInternet