тел. +7 (985) 644 60 81+7 (985) 644 60 81 Сообщество VK
тел. +7 (985) 673 73 74+7 (495) 673 73 74 Сообщество FaceBook
логотип ИМПЭ им А.С. Грибоедова ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА И ЭКОНОМИКИ имени А.С.ГРИБОЕДОВА
основан в 1993 г.
Грибоедов А.С.
   
Главная
Новогодний мюзикл "Вечера на хуторе близ Диканьки"
 
Изображение sourse/documents/Licenzia_17_05_2016_1_small.jpg

http://www.iile.ru/lisense.html
Изображение sourse//banner_konkurs_1.jpg
Июль
Пн   3 10 17 24 31
Вт   4 11 18 25  
Ср   5 12 19 26  
Чт   6 13 20 27  
Пт   7 14 21 28  
Сб 1 8 15 22 29  
Вс 2 9 16 23 30  
<img src='templates/images/toparrow.gif' style='margin-right:5px;margin-left:5px;' alt='Translation Forum Russia 2014'> Translation Forum Russia 2014 Главная Главная  НовостиTranslation Forum Russia 2014 Translation Forum Russia 2014
26.09.2014    

Translation Forum Russia 2014

Изображение sourse/logos/Translation_Forum_Russia_2014_n.jpgДоцент Валентина Валерьевна Кучерявенко старается не пропускать главные ежегодные переводческие форумы, как российские, так и международные. Таких главных международных форумов в этом году было два: 16–17 января 2014 г. Валентина Валерьевна приняла участие в работе ежегодного форума CIUTI (Генеральная ассамблея Постоянного международного совета институтов и факультетов перевода), проходившего под общим названием "Академическая среда и предпринимательство: в поисках нового партнерства" в штаб-квартире ООН в Женеве – во Дворце Наций, а 4–6 августа 2014 г. – в ХХ Конгрессе "Противостояние человека и машины: будущее переводчиков и терминологов", проходившем в Свободном университете Берлина,  организатор которого –  FIT, Международная Федерация переводчиков (Fédération Internationale des Traducteurs), самая крупная международная ассоциация письменных, устных переводчиков и терминологов.

И уж если не пропускаются международные конгрессы переводчиков, то главные российские (со статусом международных) переводческие форумы – тем более. В России ежегодный ведущий переводческий форум – один: это "Translation Forum Russia", самая крупная конференция переводчиков в Восточной Европе. Впервые организована в 2009 г. В 2011 г. ее посетили более 450, а в 2012 – более 500 участников.

В 2013 г. (4–6 октября) местом проведения главной конференции отрасли переводов в России и СНГ была выбрана “Роза Хутор”, что и понятно, конференция вся была посвящена предстоящему переводческому сопровождению XXII Зимних Олимпийских Игр в Сочи в феврале 2014 г. В.В. Кучерявенко смогла поработать и на самой конференции, и на сочинской Олимпиаде.

И вот главная площадка для обсуждения практических вопросов перевода в России – Международная конференция ”Translation Forum Russia” – будет 26–28 сентября 2014 г. в Екатеринбурге. Конференция универсальна и охватывает всех участников рынка: исполнителей и заказчиков переводов, руководителей переводческих бюро и отделов переводов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей и представителей вузов, поставщиков программного обеспечения и оборудования, объединения переводчиков, государственные структуры, издательства. Для каждой группы есть тематические секции, а также круглые столы, мастер-классы известных переводчиков, т.е. есть все возможности для общения в различных интерактивных форматах.

См. репортажи с предыдущих форумов:
  • Translation Forum Russia 2013 (Сочи),
  • Форум CIUTI 2014 (Женева),
  • ХХ Конгресс FIT 2014 (Берлин).


  • Вернуться к списку новостей
     
    Главная Фотогалерея Контакты Вопрос-ответ Версия для слабовидящих Структура сайта
     
    Мельников Дмитрий
    выпускник экономического факультета 2014 года, активный участник студенческой жизни.
    Сведения об образовательной организации
    Лицензии
    Государственная аккредитация
    Руководство
    Ученый совет
    Студенческое самоуправление
    Охрана здоровья
    Вакансии
    Заочная форма обучения
    Заочное экономическое образование
    Заочное юридическое образование
    Заочное образование менеджмент
    Заочное второе высшее образование
    Бакалавриат
    Бакалавр экономики
    Бакалавр лингвистики
    Бакалавр менеджмента
    Бакалавр права
    Бакалавр журналистики
    Специалитет (первое высшее образование)
    Магистратура
    Юридическое образование
    Экономическое образование
    Программа "Карьера"
    Ускоренное высшее образование
    Аспирантура
    Научная деятельность
    Заочная форма обучения с применением дистанционных технологий
    Курсы переподготовки «Управление персоналом»
    Курсы повышения квалификации «Управление персоналом»
    Условия для обучения лиц с ОВЗ и инвалидностью
    Дистанционное обучение «Менеджмент»
    Дистанционное обучение «Экономика»
    Юридическое образование дистанционно
    Приемная комиссия
    Прием в 2017 году
    Стоимость обучения
    Скидки в оплате
    Списки абитуриентов
    Социальные программы
    Вопрос-ответ
    Подготовительные курсы к ЕГЭ
    Дополнительное образование
    Перевод из других вузов
    Отсрочка от армии
    Поступление на факультет журналистики
    Поступление на юридический факультет
    Поступление на экономический факультет
    Поступление на факультет лингвистики
    Подготовительные курсы по математике
    Cпециальности
    Юридическое
    Экономическое
    Менеджемент
    Журналистика
    Иностранные языки
    Специальность переводчик
    Специальность перевод и переводоведение
    Экономический факультет
    Юридический факультет
    Факультет журналистики
    Факультет лингвистики
    Общеинститутские кафедры
    Центр по работе с регионами
    Вологда
    Калуга
    Липецк
    Нижневартовск
    Ульяновск
    Новости
    Сообщество Вконтакте Сообщество FaceBook
    MsCenter
    Гарант
    Консультант
    Поэтический портал. На Волнах Вдохновения
    info@adm.iile.ru     © 1998 - 2017 «ИМПЭ имени А.С. ГРИБОЕДОВА»      Яндекс.Метрика LiveInternet